domingo, 7 de outubro de 2018

[PS2] Devil May Cry (STR Brasil e Raynê Games)

Patch Tradução Português Brasileiro

Muito boa esta tradução feita a partir dos esforços do grupo STR Brasil e do Raynê Games. Quase todos os textos estão traduzidos e acentuados, e quase todos os gráficos foram editados, os vídeos ainda não foram legendados porque usam um formato ainda desconhecido. Lembrando que esta versão ainda não é a definitiva. O feedback dos jogadores será muito importante para a conclusão da tradução, se virem algum problema comentem no post.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Devil May Cry
Plataforma: PlayStation 2
Desenvolvedora: Capcom
PublicadoraCapcom
Lançamento: 2001
Gênero: Ação / Aventura e Hack and Slash
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Textos: Raynê Games
Gráficos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Vídeos: Mumm-Ra (STR Brasil)
Ferramentas: Mumm-Ra (STR Brasil)

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 0.91 (21/10/2018) - Corrigido diversos textos do jogo.
Versão: 0.9 (07/10/2018)

GRUPO:
STR Brasil

SITES: 
https://pt-br.facebook.com/strbr/ (Página da STR Brasil)
https://www.youtube.com/channel/UCsV5QQSTOWAFGVuLIJlIMYQ (Canal do Raynê)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 90%
Acentos: 100%
Gráficos: 90%
Vídeos: 0%
Revisão: 75%

ATENÇÃO: Esta tradução deve ser aplicada na ISO da versão Americana (SLUS_202.16) de tamanho 4.698.767.360 bytes (4.37GB). Para a aplicação do patch deve ser usado o programa PPF-O-MATIC 3.0.

Patch Tradução Português Brasileiro
Patch Tradução Português Brasileiro
Patch Tradução Português Brasileiro
Patch Tradução Português Brasileiro
Patch Tradução Português Brasileiro
Patch Tradução Português Brasileiro

PATCH (GDRIVE)

6 comentários:

  1. Cara, que surpresa. Nem sabia que já existia uma tradução pra esse jogo que na minha opinião é um dos melhores do PS2.

    Muito obrigado por disponibilizar.

    ResponderExcluir
  2. q formato desconhecido é esse q n conseguiram legendar os vídeos?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Está afim de criar uma ferramenta para decodificação e codificação dos vídeos?

      Excluir
  3. Oi Tenho um Canal e Sou Dono de um Projeto chamado Museu Dos Jogos e eu estou atrás de uma parceria como alguma equipe que Dubla Jogos de Ps2 e que tambem traduz Jogos de Ps2 Para Portugues... Aceita Parceria??

    ResponderExcluir